«А вот этот вообще задолбал!» - угрюмо подумала лошадь. Сегодня этот мелкий темноволосый кареглазый мальчишка опять караулил ее у ворот кладбища. То ли ухитрился как-то прознать о ее маршруте, то ли выбрал место наугад – кто его разберет, негодника эдакого. Она не дала себе труда стать видимой – к чему? Такого не увезешь, даже если он сам захочет – слишком горячий и живой. Ни капли уныния или жалости к себе – одно только жадное любопытство, восторг от ожидания предстоящих приключений, упрямое желание найти то, что ищет, и под всем этим – много-много любви к родителям, братьям и друзьям. Безнадежен. Сегодня у него в руках был пучок свежей морковки. В прошлый раз это были яблоки, в позапрошлый – кусок посоленного хлеба. Издевается… Она раздраженно отмахнулась от назойливого мальчишки хвостом – хотя он и не мог этого увидеть – и неспешно потрусила своей дорогой. Ей было не привыкать к человеческому вниманию. Поэтому она могла простить невежд, полагавших себя магами и пытавшихся приманить ее для каких-то своих ничтожных целей всяческими смехотворными словечками и каракулями, которые сами они искренне считали заклинаниями и рунами. Она не злилась на трусливых нытиков, которые мигом переставали жаловаться на свою несчастную жизнь и невыносимые душевные страдания, заметив ее у своих ворот, и наотрез отказывались сесть на ту, которую только что так надоедливо призывали. Она смирилась с обнаглевшими выходцами, которые чем дальше, тем больше считали ее своим личным, а то и семейным транспортом, который должен быть к их услугам в любое время ночи и даже дня. Она не терпела одного: когда ей так бестактно напоминали о ее неспособности наслаждаться всеми теми простыми радостями, которые доступны любой обычной лошади – особенно угощениями, о которых можно только мечтать...
ООООО... Какой одуряюще жизнерадостный ужас! Какой прекрасный мелкий Ро, насквозь живой и безбашенный. И какая... морковка! Автор, это не исполнение - это чудо и сбыча мечт.
Должен же был кто-то заглянуть в глубины нежной и трепетной души кладбищенской лошади! Не такая уж у нее и легкая жизнь, как может показаться некоторым - да еще и молодежь пошла такая неделикатная... Вторым вариантом названия было "О нехорошем отношении к лошадям".
Автор, дооо! Она была несчастна и по самый хвост обижена. Она потом долго и педантично мстила. Но она теперь в курсе, что по кладбищам Эпинэ лучше не курсировать: будут другме мелкие, наглые, кареглазые с морковкой. А жизни, т.е. не-жизни ей там не будет.
Лейтенант Чижик, Roallanna, ну что поделать - живых-то лошадей Робер хорошо понимал с самого детства и знал, чем их можно угостить - а о специфике Кладбищенской лошади узнать было неоткуда...
272 слова
Такая молодежь нам не нужна
«А вот этот вообще задолбал!» - угрюмо подумала лошадь.
Сегодня этот мелкий темноволосый кареглазый мальчишка опять караулил ее у ворот кладбища. То ли ухитрился как-то прознать о ее маршруте, то ли выбрал место наугад – кто его разберет, негодника эдакого.
Она не дала себе труда стать видимой – к чему? Такого не увезешь, даже если он сам захочет – слишком горячий и живой. Ни капли уныния или жалости к себе – одно только жадное любопытство, восторг от ожидания предстоящих приключений, упрямое желание найти то, что ищет, и под всем этим – много-много любви к родителям, братьям и друзьям. Безнадежен.
Сегодня у него в руках был пучок свежей морковки. В прошлый раз это были яблоки, в позапрошлый – кусок посоленного хлеба. Издевается…
Она раздраженно отмахнулась от назойливого мальчишки хвостом – хотя он и не мог этого увидеть – и неспешно потрусила своей дорогой.
Ей было не привыкать к человеческому вниманию. Поэтому она могла простить невежд, полагавших себя магами и пытавшихся приманить ее для каких-то своих ничтожных целей всяческими смехотворными словечками и каракулями, которые сами они искренне считали заклинаниями и рунами. Она не злилась на трусливых нытиков, которые мигом переставали жаловаться на свою несчастную жизнь и невыносимые душевные страдания, заметив ее у своих ворот, и наотрез отказывались сесть на ту, которую только что так надоедливо призывали. Она смирилась с обнаглевшими выходцами, которые чем дальше, тем больше считали ее своим личным, а то и семейным транспортом, который должен быть к их услугам в любое время ночи и даже дня.
Она не терпела одного: когда ей так бестактно напоминали о ее неспособности наслаждаться всеми теми простыми радостями, которые доступны любой обычной лошади – особенно угощениями, о которых можно только мечтать...
по уши счастливый заказчик
на здоровье.))
Должен же был кто-то заглянуть в глубины нежной и трепетной души кладбищенской лошади! Не такая уж у нее и легкая жизнь, как может показаться некоторым - да еще и молодежь пошла такая неделикатная...
Вторым вариантом названия было "О нехорошем отношении к лошадям".
Автор 1.
Спасибо)))
Автор, я вас знаю))Roallanna,
ну что поделать - живых-то лошадей Робер хорошо понимал с самого детства и знал, чем их можно угостить - а о специфике Кладбищенской лошади узнать было неоткуда...